Елімізге еңбегі сіңгендерді елеп жүрміз бе?
Жан баласын жатсынбай, бауырына тартқан дарқан көңіл қазақтың жақсылығын төрткүл дүниеге түгел паш етіп, оның ықылым замандардан бері жалғасып келе жатқан рухани байлығы мен әдеби, мәдени мұраларын насихаттау ісіне азды-көпті еңбегі сіңген өзге ұлт өкілдері де баршылық. Мысалы, қазақ ауыз әдебиетінің ұмытылуға жақын үлгілерін ел аузынан жинақтап, жарыққа шығару, зерттеп-зерделеу тұрғысынан алғанда, өзге ұлт өкілдерінен бізге В.Радлов,
Г.Потанин, А.Диваев, И.Мелиоранский, А.Алекторов, И.Ильминский есімдері етене таныс.
Бір ғажабы, «Маған бүкіл қазақ даласы ән салып тұрғандай болып көрінеді» деп Потанин қызыққан қазақ елінің батырлық эпостары мен ғашықтық жырларын, ән-күйлерін жинастыру, талдап-таразылау сияқты жұмыстар белгілі бір дәрежеде ғылымдағы романтика есебінде қабылданған. Тіпті орыстың ұлы ақыны А.Пушкиннің өзі 1830 жылы Жайық бойындағы қазақ жыршыларының аузынан атақты «Қозы Көрпеш – Баян сұлу» жырының сюжетін жазып алған. Жалпы, әдебиеттанушы ғалымдардың пікірінше, XIX ғасырдағы орыс ориенталистерінің іс-әрекеті нәтижесінде қазақ фольклористикасы әлемдік даңққа ие болды. Қазақ халқының ауыз әдебиетін жинақтап бастыру ісіне белгілі башқұрт этнографы, түрколог және фольклортанушы Әбубәкір Диваевтың сіңірген еңбегі де өте зор.
Абай ОМАРОВ (коллаж)
Тағдырдың бұралаң жолдары кейде тосын жағдайларға да толы болып жатады. Мәселен, сонау XIX ғасырдың 30-жылдарында патшалық Ресейдің пәрменімен Қазақстанға жер ауып келген көрнекті поляк азаматтары – Густав Зелиньски, Адольф Янушкевич, Бронислав Залесскилердің еліміздің этнографиясына, мәдениетіне қосқан үлесі зор. Мысалы, Г.Зелиньскидің «Киргиз» атты поэмасы – әлемдік әдебиеттегі қазақ тақырыбына жазылған алғашқы туынды. Еуропалықтар үшін таңғажайып экзотика болып саналған қазақ халқының өткен ғасырдағы өмір үрдісі, салт-санасы аталған поэмада көркем де кестелі тілмен шебер баяндалған. Сол сияқты, поляктар көтерілісіне қатысып, әуелі Сібірге, одан соң Қазақстанға жер аударылған Адольф Янушкевич те жергілікті ұлт тілін шебер меңгергені соншалық, айдауда жүргеніне қарамастан, қазақ әндерін, ертегі-аңыздары мен тағылымды әңгімелерін жинастырумен болған. Сөйтіп, 1861 жылы «Дневники и письма из путешествий по киргизским степям» деген атпен Парижде кітап етіп шығарған. Былайғы жұртқа жұмбақ болып келген қазақ даласының, қазақ халқының рухани дүниесіне бойлауға себепкер болған бұл кітап кезінде Ресейде де, бүкіл дүниежүзінде де жоғары бағаланған.
Қазақ мәдениетіне деген асқан жанашырлығымен тарихта қалған поляк азаматтары туралы айтқанда Александр Затаевич туралы сөз қозғамау мүмкін емес. XX ғасырдың басында қазақ даласына табан тіреген ол дала жыраулары мен сал-серілерінің, әнші-күйшілерінің ғасырлар бойы ұрпақтан-ұрпаққа ауызша жете отырып, халық даналығын ғана емес, сонымен бірге этнографиялық, тарихи деректерге толы бай мәліметтерді де бойына сіңірген дүниелерін қажымай, талмай жинастырумен болды. Бұл ретте, А.Затаевич жинап бастырған «Қазақтың 1000 әні» мен «Қазақ халқының 500 ән-күйі» – бабалар аманатын болашақ ұрпаққа шашау шығармай жеткізген теңдессіз туынды екендігі анық.
Қорыта айтқанда, қазақ халқына елеулі еңбек сіңірген өзге ұлт өкілдері аз емес. Тіпті бір мақаланың ішінде олардың бәрінің атын атап, түсін түстеп шығу мүмкін де емес. Сондықтан реті келгенде аттарын айта жүру, еңбектерін елеп-ескеру бүгінгі ұрпақтың өткен тарих алдындағы парызы болмақ.